Kureyş Suresi ve Anlamı Arapça Okunuşu

Kureyş Suresi ve Anlamı Arapça Okunuşu

Mekke şehrinde inen ve 4 ayetten oluşan Kureyş suresinde Kureyş’e verilen nimetler, güven ve refah dile getirilmek­tedir. Sûrede Kureyş adına yer verilmiş olması, Hz. Peygamber(s.a.v)’in ve ilk müslümanların bu kabileye mensup olmalarının yanı sıra Kabe’nin bakımı, Kabe ve hac işlerinin yönetimi, hacılara su ve yemek dağıtımı gibi hizmetlerin yine bu kabile tarafından yerine getirilmiş olmasıyla bağlantılıdır.

Yine başka bir anlatımda bu sûre Kureyş ve Allah Teala’nın Kureyş’e minneti hakkında inmiştir. Ümm-ü Hani bint-i Ebî Talib’den bize şu rivayette bulundu:

“Nebî (s.a.v.) buyurdu ki: “Allah Teala Kureyş’i yedi özellikle üstün kıldı. Bu yedi özellik Kureyş’ten önce hiç kimseye verilmediği gibi, daha sonra da hiç kimseye verilmeyecektir. Zira hilafet onlarda kalacak, hacılara su verme onlarda kalacak, nübüvvet onlardadır. Müşrik oldukları bir sırada fil ordusuna karşı yardıma mazhar olmuşlar, bu yüzden onlardan başka hiç kimsenin Allah’a ibâdet etmediği bir dönemde yedi (veya başka bir rivayete göre yirmi) sene Allah’a ibâdet etmişlerdir. Ve onlar hakkında bir sûre inmiştir ki, bu sûrede onlardan başkasının ismi zikredilmedi.”

Kureyş Suresi ve Anlamı Arapça OkunuşuKureyş Suresi

Bu yazımızda Kureyş suresi okunuşu ve anlamı ile beraber arapça yazılışı da yine sizlerle olacak arkadaşlar. Türkçe meali de yazımız içerisinde yayınlanacağı için bu sure ile ilgili bilmek istediğiniz ne varsa ulaşmış olacaksınız. Genelde namaz kılarken okunan bu sure ezberlenmesi ve namaz dualarına eklenmesi gereken bir suredir.

Kureyş Suresi Arapça Okunuşu

Li’î lâfi Kurayş’in. Îlâfihim rihleteşşitâi vessayf. Felya’büdû rabbe hâzelbeyt. Ellezî et’amehüm min cû’in ve âmenehüm min havf.

Kureyş Suresi ve Türkçe Anlamı

Kureyş kabilesinin yaz ve kış yolculuklarında uzlaşması ve anlaşması sağlanmıştır. Öyleyse kendilerini açken doyuran ve korku içindeyken güven veren bu Kâbe’nin Rabbine kulluk etsinler.

İlgili Makaleler

Nazlim

Universiteit Gent üniversitesinden 2003 yılında mezun oldum. İngilizce, Almanca ve Türkçe bilmekteyim. Çeşitli sitelerde yazılar yazarak başladığım gazetecilik serüvenini serbest gazeteci olarak devam ettirmekteyim. Okuyucuların dikkatini çekecek haberleri 2004 yılından beri Nazlim.NET sitesinde yazmaktayım.

İlgili Makaleler

Bir Yorum

  1. Allah(c.c) razı olsun hepimizden ve paylaşan kişiden de. Amin cümlemize.

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir